반응형
영어권 형누나들이랑 메일을 주고받다 보면, 대충 뉘앙스는 알긴 하겠는데
정확히 무슨 뜻인지는 와닿지 않는 표현들이 있어서 하나씩 정리해보기로 했다.
오늘은 또 호주 형아랑 콜 하는데, 현지 한국 커스터머가 영어를 너무 못한다며 불평을 늘어놓았다.
난 속으로 뜨끔했지만 열심히 아닌척을 했고, 영어를 더 열심히 해야겠다고 다짐했다.
the ball's in someone's court
it is time for someone to deal with a problem or make a decision, because other people have already done as much as they can:
I've helped him in every way I can – the ball's in his court now. ;
그니까 이제 난 할만큼 했다. 그 someone의 코트에 공을 넘기겠다. someone이 결정을 내리던 문제를 다루던 어떻게 하던 그쪽 이 액션을 취할 차례다.
라는 재미있는 뜻을 가지고 있다.
이렇게 쓰고보니 저 표현 전 후 내용을 더해서 이해를 도우면 좋을 것도 같은데
그럴 수는 없다. 업무 메일이니까.
다른 방법을 또 고민해봐야겠다.
반응형
'2021 > 영어' 카테고리의 다른 글
원어민의 10가지 표현 (0) | 2021.08.01 |
---|---|
Arrow English ; of, on, until, as (0) | 2021.05.05 |
영어문장 기본 패턴 (0) | 2021.05.02 |
영어 표현 3 (0) | 2021.03.23 |
비즈니스 영어 표현 (0) | 2021.03.11 |